全27種類の食べ物の食感・歯ごたえを英語で表現!これだけ覚えよう!

・食べ物の食感を英語で表現できるようになりたい
・食べ物の感想のレパートリーを増やしたい
・日常英会話をもっと覚えたい

この記事は、上記でお悩みのあなたに向けて書いています。

 

この記事で、下記食感の表現を覚える事ができます。

・もちもち・ねばねば食感
・ふわふわ食感
・バリバリ・パリパリ食感
・しっとり・水分を含む食感
・ぷにょぷにょ・とにかく噛む必要のある食感
・油でギトギト食感
・液体の食感
・小骨が多い食感

 

美味しい・まずいの簡単な感想は言えるけれど、食感は表現できないという方は意外といると思います。
今回の記事では、もちもち・ザクザクなどといった全27種類の食感を英語で紹介していきます。

この記事で紹介している英語のみ覚えたら、基本的に食感の表現に困る事はなくなるでしょう。

例文も一緒に紹介していくので、使い方も一緒に覚えていけると思います。

最低でも1日3回は食べ物を食べる機会があるからこそ、日常で使う頻度も多いよ!
少しずつ覚えて、全マスターできるようになろう!

 

おいしい?まずい?基本的な食事の感想は下記からどうぞ

 

食べ物の食感が好き?嫌い?が言えるようになりたい方は下記からどうぞ。

 

食事の時に使える英語フレーズも覚えたい方は下記からどうぞ。

 

全27種類の食べ物の食感・歯ごたえを英語で表現!これだけ覚えよう!

 

もちもち・ねばねば食感

 

chewy モチモチ・噛み応えのある

Udon noodles are chewy.
うどんはモチモチしているね

よく噛む必要のある食べ物によく使われるchewy
chewing gum(チューイングガム)は、よく聴く言葉かもしれません。

 

sticky ネバネバ

I’m not sure I like sticky foods like Natto.
納豆のようなネバネバした食べ物はあんまり好きじゃないんだ

イギリスではsticky toffee という甘くてネバネバねっとりしたスイーツがあって、とっても人気があります。
名前からどんな食感なのか予想できます。

 

gooey ねっとり

I baked gooey brownie this afternoon.
今日の午後に(ねっとり系の)ブラウニー焼いたわよ

gooeyは主に甘い物のみに使われます。
キャラメル、チョコレートを使った焼き菓子の食感を表現する時に、よく使われます。

 

ふわふわ食感

 

soft ふわふわ

This sponge cake is very soft.
このスポンジケーキはすごいふわふわしてるね

日本語でも使われているように、ふわふわした食感の食べ物を表現する時に使われます。

 

fluffy 空気感のあるふわふわ

Japanese cheesecake is like fluffy texture.
スフレチーズケーキはふっわふわの食感なんだ

softに比べて、空気感の強いふわふわを表現したい時に、fluffyを使います。
実はスフレチーズケーキという名で知られておらず、Japanese cheesecakeという名で使われます。

 

バリバリ・パリパリ食感

 

chunky バリバリ、具がゴロゴロしてる

I prefer chunky peanut butter to smooth one.
なめらかなピーナッツバターより、 (ピーナッツの)粒入りの方が好きだ

具だくさんのスープなどにもよく使われる表現です。

 

crispy パリパリ、カリカリ

I love eating crispy bacon and scrambled eggs.
カリカリベーコンとスクランブルエッグを食べるのが好きなんだ

イギリスではポテチの事をcrispと言うんです。
ポテチは、カリカリパリパリですもんね。

 

brittle サクサク

These cookies are so brittle.
このクッキーめっちゃサックサクだね

brittle自体の意味は「もろい」物を指します。
食感の際に使う場合は、ホロホロ、サクサクした食べ物を表現したい時に使います。

 

 

しっとり食感

 

moist しっとり

Today's dessert is rich and moist chocolate gateau.
今日のデザートは濃厚しっとりガトーショコラよ

適度な水分を含んだ食べ物を表現する時に使います。

 

runny 柔らかすぎる

Can you cook a runny egg?
黄身柔らかめで作ってくれる?

runnyは、卵の黄身がトロっとした食感を表します。
目玉焼きを作る時などに使われるフレーズです。

 

oozy しみ出る、トロっとした

My best sweet is oozy chocolate fondant.
一番好きなデザートは中身がトロトロのフォンダンショコラよ

中身がトロトロのフォンダンショコラや、とろーりとろけるチーズを表現したい時に、oozyを使う事が多いです。

 

juicy ジューシー

I love juicy hamburger.
肉汁たっぷりのハンバーガーが大好きなの

日本語でもジューシーという言葉を使う様に、英語でも使います。
水分の多いフルーツ、肉汁がたっぷりのステーキやハンバーガーなどに使われる表現です。

 

smooth なめらか

I like this soup. It’s smooth and tasty.
このスープ好きだわ、なめらかで美味しい

口当たりのよいスープやソースなどに使える表現です。
朝食に人気のあるスムージーは、smoothからきています。

 

mushy 固形がないトロトロ

You should order fish, chips and mushy pea when you travel to the UK.
イギリス旅行するなら、フィッシュアンドチップスにマッシュピーを頼むべきだよ

イギリスでは、フィッシュアンドチップスを頼む時に、マッシュされたグリーンピースが付いてくる事があります。
チップスをマッシュピーにディップして食べるのが、イギリス流の食べ方です。

 

velvety まろやか、舌触りがいい

Would you like to have velvety ice cream?
まろやかなアイスクリームはいかがですか?

velvetyは、舌触りのよいアイスクリームやムースの食感を表現する時に適しています。

 

ぷにょぷにょ・とにかく噛む必要のある食感

 

gummy グミみたいな歯ごたえ

This candy’s texture is like gummy.
このキャンディの食感グミみたいね

日本語でいるぷにょぷにょした食感は、gummyで表現する事ふができます。

 

jiggly プルプル

Jiggly caramel pudding is today’s dessert.
プルップルなプリンが今日のデザートです

プリン、ゼリーのプルプルさを表現する時に使われる表現です。

 

rubbery ゴムみたいで噛みきれない

A chicken gizzard is just like rubbery.
砂肝はまるでゴムみたいな食感だ

いつまで経っても噛み切れず、まるでゴムを食べているような食感の時に使う言葉です。

 

hard 噛み切れない程かたい

Japanese rice crackers are hard.
おせんべいは硬い

とにかく硬い物を表現したい時に、hardを使います。
お肉、お菓子、野菜、どんな食べ物にでも使える表現の幅が広い言葉になります。

 

tough 噛みづらい

Can’t believe how tough this steak is!
こんなに噛み切れない程固いステーキだなんてびっくりよ

とにかく噛むのが大変、噛み切れない食べ物を表現した時に使う事が多いです。

 

tender 噛み切りやすい

This steak is very juicy and tender.
このステーキ肉汁すごいし、柔らかい

tenderは主にお肉の柔らかさを表現する時に使われます。

 

油でギトギト食感

 

greasy ギトギト、脂っこい

I left the fat part on the side. It’s greasy.
脂肪分は端に寄せておいたの。油ギトギトなんだもの

お肉の油を表現する時によく使われる表現です。
まさしくこってり豚骨ラーメンなどは、greasy ramen ですね。

 

oily 油っこい

I try not to eat oily foods.
脂っこい食べ物は食べない様にしているの

日本語でオイリーという言葉を使う様に、英語でも使います。

 

パサパサ食感

 

dry パサパサ

Chicken breast is normally dry.
むね肉はだいたいパサパサしている

水分を含んでいなく、食べると口の中の水分がなくなってしまうような食べ物を表現したい時などに使われます。

 

液体の食感

 

watery 水っぽい

This coffee taste is very light. It’s like watery.
このコーヒー味が全然ないよ。水みたいだ

味の薄い飲み物、水分を含みすぎていてもはや味のしない食べ物の食感を説明する時に使います。

 

fizzy シュワシュワ

Do you wanna drink something fizzy?
何か炭酸の物飲む?

fizzyは、炭酸を含む飲み物を指します。
コーラ、サイダー、シャンペーンなど炭酸飲料を指す時に使う言葉です。

 

小骨が多い食感

 

bony 小骨が多い

Careful when you eat this fish. It’s bony.
この魚を食べる時は気を付けてね、小骨が多いの

文字通りです。小骨の多い食べ物、つまりお魚を食べる時に使われる言葉です。

 

 

おいしい?まずい?食べ物の感想を言うフレーズに関しては下記記事をどうぞ。

 

食べ物の食感が好き?嫌い?が言えるようになりたい方は下記からどうぞ。

 

食事の時に使える英語フレーズも覚えたい方は下記からどうぞ。

今日の表現のおさらい

 

食べ物の食感って意外と使う場面が多いからこそ、しっかりと覚えて使える様にしておきましょう。
下記は、各食感のリンクになっているので、まだ覚えきれていない表現をもう一度復習してみてくださいね。

 

今回の表現を実際に使ってみた方、是非Twitterで教えて下さい。
@misiinengland を添えていてだけると、私に通知が届いて参考になるツイートだったら、是非リツイートさせて下さい。

 

この記事が、あなたの英語学習に少しでも役立ってくれたならとっても嬉しいです。
ご質問がございましたら、コメント欄かお問い合わせファームよりお送り下さい。

 

最後まで読んでいただき、ありがとうございます。ブログの更新情報や「今すぐ使える恋愛英語フレーズ」をメインに、Twitterでも発信しています。フォロー(@misiinengland)してくれたらとても嬉しいです♪

Twitterもやっています!是非フォローしてね!

おすすめの記事